Busy weekend..

เสาร์อาทิตย์ที่ผ่านมาไปงานรับน้องของคณะ IT ลาดกระบัง เลยไม่ได้กลับบ้าน และไม่มีเวลาเขียนอะไรมาก (ซึ่งก็ค่อนข้างจะดี เพราะตอนนี้นึกเรื่องที่จะเขียนไม่ค่อยออก writer's block น่ะ)

อาทิตย์นี้รถซ่อมเสร็จแล้ว เห็นก๊อใหญ่บอกว่า เอาไปเช็คเบรคให้ด้วย หวังว่าคงจะดีขึ้น เพราะ ช่วงที่ผ่านมา รู้สึกว่า เบรคมีปัญหา เวลาเบรคใกล้จะหยุดมันจะสะเทือนๆ เหมือนกับ ABS ทำงาน (แต่สะเทือนเบากว่า) และบางทีตอนรถไม่ได้วิ่งเร็ว เวลาเบรคก็จะมีเสียงดังวี๊ดๆ นึกว่าผ้าเบรคหมดหรือเบรคสกปรก แต่เราให้ที่อู่เช็คหลายครั้งมาก เขาบอกว่าผ้าเบรคก็ยังหนาอยู่ ก็เลยไม่รู้จะทำยังไง เลยช่างมัน (เป็นคนขับรถที่แย่มาก ไม่ค่อยดูแลรถ)

เนื่องจากอาทิตย์นี้ไม่ได้กลับบ้านก็เลยต้องวานให้เก๋ช่วยเอารถไปเปลี่ยนให้ คือเอารถที่เรายืมก๊อเล็กไปคืน และเอารถเรากลับมา พรุ่งนี้คงจะได้ขับรถตัวเองเสียที ขับรถสำรองมาหลายวัน จากงงๆ (เวลาจะเปิดไฟหน้าหรือไฟเลี้ยวก็ไปเปิดที่ปัดน้ำฝนอยู่ได้) จนชักชิน เราเอารถเก๋มาขับวันนี้ ก็เปิดที่ปัดน้ำฝนเวลาเปิดไฟเลี้ยวอีกแล้ว ทำไมรถเขาถึงไม่ทำให้พวกคันบังคับอะไรๆ มันอยู่ข้างเดียวกันเป็นมาตรฐานหนอ สลับไปสลับมาตามใจชอบ คนขับรถก็สับสนแย่

พูดถึงเรื่องนี้ เราเคยนึกสงสัยว่า ที่ปัดน้ำฝนของรถพวงมาลัยซ้ายกับพวงมาลัยขวาปัดไปทิศทางเดียวกันหรือว่ากลับทิศกัน ไม่รู้ว่าจะสงสัยไปทำไมเนอะ แต่ก็สงสัยน่ะ เราก็พยายามถามๆ เพื่อนที่เคยผ่านประเทศที่ขับรถพวงมาลัยซ้าย (อย่างในอเมริกา) มา ทุกคนนึกไม่ออก แบบว่า ไม่ใช่เรื่องสลักสำคัญอะไรที่ต้องสังเกตจดจำ เราก็เก็บความสงสัยไว้ และพยายามหาคำตอบด้วยวิธีใหม่ คือพยายามดูในหนังต่างประเทศ หวังว่าจะมีฉากที่มีการขับรถในระหว่างที่ฝนตก พยายายามหาอยู่นาน (ไม่น่าเชื่อว่าฉากที่มีการขับรถกลางฝนจะหายากขนาดนั้น) เพิ่งมาสำเร็จเอาเมื่อประมาณเดือนที่แล้ว ตอนที่ไปดูหนังเทศกาลหนังยุโรป ได้รู้ว่า ที่ปัดน้ำฝนจะปัดคนละด้านกัน ถ้ารถพวงมาลัยขวาอย่างที่ใช้ในเมืองไทย ทีปัดน้ำฝนปัดขึ้นไปทางขวามือ ส่วนรถพวงมาลัยซ้ายจะปัดขึ้นไปทางซ้ายมือ คงเป็นการปัดน้ำฝนที่ทำให้ทัศนวิสัยในการขับรถดีที่สุด

เมื่อวานดูหนังเรื่อง Hi-Lo Country เป็นหนังเกี่ยวกับคาวบอยที่ทำปศุสัตว์ เราไม่ได้ตั้งใจดูเลยไม่รู้จะเล่าว่าเรื่องราวมันไปยังไงมายังไง แต่คิดว่าน่าจะเป็นหนังที่ดีพอสมควร เพราะเป็นหนังที่ได้ฉายที่ Sundance ปีที่เราไปดู ที่จะเขียนถึงไม่ค่อยเกี่ยวกับหนัง แต่เป็นคำพูดที่ได้ยินในหนัง คือ ตัวเอกเขาไปจะไปประมูลซื้อวัวถูกๆ ที่ตลาดเขาก็จะมีคนประกาศราคาเสนอซื้อ-ขายเร็วๆ เหมือนตอนประมูลของในสมัยนี้ แล้วตัวเอกเขาก็พูดแว่วๆ ทำนองว่าเขาอยากได้ "cheap stock" เราไม่แน่ใจว่าเขาพูดอย่างนั้นจริง หรือที่จริงเขาจะพูดว่า "cheap livestock" แต่ทำให้เรานึกสงสัยว่า การซื้อขายแลกเปลี่ยนหุ้นในปัจจุบัน (stock exchange) จะมีรากศัพท์อะไรที่เกี่ยวเนื่องมาจาก การซื้อขายแลกเปลี่ยนวัวควาย (livestock) หรือเปล่า

อ่านที่ปิฯจัดอันดับหนังในดวงใจแล้วต้องขอซูฮกให้ เราเคยคิดจะพยายามทำอยู่เหมือนกัน แต่คิดว่าคงไม่สำเร็จ เพราะ เราไม่ชอบตอบคำถามที่ถามอะไรที่สุดๆ และไม่สามารถเรียงลำดับความชอบได้ เพราะเป็นพวกลังเลรักพี่เสียดายน้อง ไม่สามารถตัดสินใจให้เด็ดขาดได้ และอีกเหตุผลหนึ่งก็คือ เราเป็นคนความจำสั้น จะให้เขียนละเอียดว่าชอบอะไรยังไงตรงไหนลึกๆ คงไม่ได้ แต่เท่าที่ปิฯเขียนมาก็เป็นหนังที่เราชอบๆทั้งนั้นเลย บางทีเราอาจจะลองพยายามอีกสักรอบ เขียนถึงหนังที่เราชอบๆ ดูบ้าง แต่คงไม่จัดอันดับและบอกแค่ว่าทำไมถึงชอบ (เท่าที่จำได้) แต่ต้องดูก่อนว่าเมื่อไหร่จะสบโอกาส